KudoZ home » German to English » Law/Patents


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:59 May 9, 2002
German to English translations [PRO]
German term or phrase: IE
This precedes the signature under a lease-related expense list.
Any ideas what this abbreviation could stand for?
Regina Landeck
Local time: 19:24

Summary of answers provided
3 +1im einzelnen
Patrick Hubenthal



54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
im einzelnen

Well. . . this is just a hunch, but could it be "im einzelnen," meaning that the signature applies to each and every item of the list preceding it?

Patrick Hubenthal
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 40
Grading comment
Good try, but this does not fit the context.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacqueline McKay
87 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Good try, but this does not fit the context.

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search