KudoZ home » German to English » Law: Patents, Trademarks, Copyright

Abschluss einer Lizenz- bzw. Know-how- bzw. Verwertungsantrages

English translation: Signing a license, knowledge-sharing / know-how, or usage agreement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abschluss einer Lizenz- bzw. Know-how- bzw. Verwertungsantrages
English translation:Signing a license, knowledge-sharing / know-how, or usage agreement
Entered by: Nancy Schmeing
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:02 Jan 8, 2001
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
German term or phrase: Abschluss einer Lizenz- bzw. Know-how- bzw. Verwertungsantrages
I am translating a secrecy agreement that a company has written to protect a new system that it has invented. The company plans to share information about it with other companies for mutual economic benefit and a further objective: Abschluss einer Lizenz- bzw. Know-how- bzw. Verwertungsantrages. I would love some help translating this phrase, particularly 'Verwertungsantrag'.
Julie Neill
Spain
Local time: 02:26
Signing a license, knowledge-sharing / know-how, or usage agreement
Explanation:
License agreements are commonplace 1/5 of a million hits on Northern Light.

Know-how agreements are also found, e.g.:
1. Reports on Principles of Know How Agreement With Oxy-Vinyls (Translation from He...

(Available at Northern Light)

But they can also be called knowledge-sharing agreements:

42% - Articles & General info: Steps for Progress. Improved Tools. to assist in the creation and use of Knowledge Sharing Agreements. Unfortunately, the creation of ontologies or conceptual schemas currently ... 12/22/1994, see second URL.

Your term Verwertungsantrag is probably best translated Usage agreement. Usage agreement is a very common term, it has 39,000 hits on Northern Light, the first URL is one.
Selected response from:

Nancy Schmeing
Canada
Local time: 20:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSigning a license, knowledge-sharing / know-how, or usage agreementNancy Schmeing
naAbschluss = conclusion (of a ....)
Parrot


  

Answers


50 mins
Abschluss = conclusion (of a ....)


Explanation:
Verwertungsantrag = application for a concession to exploit or operate


    Collins 4th Ed.
Parrot
Spain
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Signing a license, knowledge-sharing / know-how, or usage agreement


Explanation:
License agreements are commonplace 1/5 of a million hits on Northern Light.

Know-how agreements are also found, e.g.:
1. Reports on Principles of Know How Agreement With Oxy-Vinyls (Translation from He...

(Available at Northern Light)

But they can also be called knowledge-sharing agreements:

42% - Articles & General info: Steps for Progress. Improved Tools. to assist in the creation and use of Knowledge Sharing Agreements. Unfortunately, the creation of ontologies or conceptual schemas currently ... 12/22/1994, see second URL.

Your term Verwertungsantrag is probably best translated Usage agreement. Usage agreement is a very common term, it has 39,000 hits on Northern Light, the first URL is one.


    http:/ / super-force.com/ Usage%20Agreement.htm
    http:/ / piano.stanford.edu/ concur/ tutorial/ tutorend.html
Nancy Schmeing
Canada
Local time: 20:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Johanna Timm, PhD
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 1, 2015 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Law: Patents, Trademarks, Copyright


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search