GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:02 Oct 18, 2002 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Environment & Ecology / Genetic engineering/Crops | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 08:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | last item |
| ||
5 | indent |
|
last item Explanation: or last bullet point - der Spiegelstrich ist genau der, der dieser meiner Bemerkung vorangeht HDH Steffen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
indent Explanation: Although this question has been answered, I'd like to add that in EU materials, these are called 'indents'. A Google search for paragraph indent legislation will confirm. This from EU notes for translations at the Court of Justice: 'Subdivisions of subparagraphs introduced by a dash are referred to as 'indents'. Otherwise, they are usually referred to as 'subparagraphs'.' Zirbelholz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.