GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:46 Oct 22, 2002 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rowan Morrell New Zealand Local time: 20:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | in accordance with the law of obligation |
| ||
5 | licence [to use] that is effective in personam |
|
in accordance with the law of obligation Explanation: Or, in accordance with the law of contract. Law of obligation or law of contract (cf. Collins for latter) are the basic meanings of "Schuldrecht". I think for "schuldrechtlich" here, you would say something like "in accordance with the law of obligation/contract". Hope this has helped. Reference: http://dict.leo.org/?search=schuldrecht&searchLoc=0&relink=o... |
| |
Grading comment
| ||