KudoZ home » German to English » Law/Patents

buchtechnische Rückstellungen

English translation: [to treat] account-entry reserves as security


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:20 Oct 27, 2002
German to English translations [PRO]
German term or phrase: buchtechnische Rückstellungen
Bei Regierungsentwurf hatte (buchtechnische)Rückstellungen als Sicherheit bewusst ausgeschlossen.

Relating to the European Landfill Directive. Waste management.
Paula Price
Local time: 08:46
English translation:[to treat] account-entry reserves as security
was specifically ruled out
Selected response from:

Local time: 01:46
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +3[to treat] account-entry reserves as securitygangels



6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
[to treat] account-entry reserves as security

was specifically ruled out

Local time: 01:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 5480

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EdithK: accounting reserves
5 mins

agree  Alison Schwitzgebel
1 hr

agree  Ron Stelter
38 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search