GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:37 Jan 23, 2003 |
German to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Endre Both Germany Local time: 07:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | (fundamental) approaches |
| ||
4 +3 | conception |
| ||
4 | inspirational base |
| ||
3 +1 | presuppositions/assumptions |
| ||
4 | thought process |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
(fundamental) approaches Explanation: ...as a possibility. But as Steffen says, there is something missing or the "und" is in the wrong place. -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-23 20:52:24 (GMT) -------------------------------------------------- \"wesentliche Ansätze, grundsätzliche Ansätze und Denksätze\" - this would be most unusual for a German writer. Particularly as Ansatz = Denkansatz, unless you specify what other kind of Ansatz it is (Lösungsansatz, for instance). |
| |
Grading comment
| ||