KudoZ home » German to English » Law/Patents

Wertpapierdienstleistungsunternehmen

English translation: investment services providers

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wertpapierdienstleistungsunternehmen
English translation:investment services providers
Entered by: Vesna Zivcic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:08 Apr 29, 2001
German to English translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Wertpapierdienstleistungsunternehmen
Unternehmen, die ausschliesslich zum Betrieb des Finanzdienstleistungsgeschaefts berechtigt sind, duerfen sich nur als Wertpapierdienstleistungsunternehmen bezeichnen.
Tanya Fox
Local time: 11:30
investment services providers
Explanation:
From a site about Austrian "Securities Supervision Act":

"Translator's note: The term "Wertpapierdienstleistungsunternehmen" used in Austrian legislation does not correspond to the "investment firms" referred to in the EEC Directives. For this reason it has been translated as "investment services providers". The investment firms referred in the EEC Directives correspond to the "Wertpapierfirmen" referred to in the German original of this Act."
Selected response from:

Vesna Zivcic
Local time: 20:30
Grading comment
Thank you very much! The Austria-specific answer was just what I was after!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nainvestment services providers
Vesna Zivcic
nastock brokerage / securities dealergangels
nasecurities service companies
Vidmantas Stilius


  

Answers


1 hr
securities service companies


Explanation:
As in:

4 December 2000) The China Securities Regulatory Commission (CSRC) announced that it will begin accepting applications for new securities service outlets.

This indicates a further expansion of the existing securities service network in order to attract investors in remote areas,
www.chinaonline.com/industry/financial/NewsArchive


    google search
Vidmantas Stilius
Local time: 21:30
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 154
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
stock brokerage / securities dealer


Explanation:
Of course, a "Finanzdienstleistungsgeschäft" (which would be called "financial adviser") and are oftentimes single person operations is different from institutional brokers.

gangels
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 5508
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
investment services providers


Explanation:
From a site about Austrian "Securities Supervision Act":

"Translator's note: The term "Wertpapierdienstleistungsunternehmen" used in Austrian legislation does not correspond to the "investment firms" referred to in the EEC Directives. For this reason it has been translated as "investment services providers". The investment firms referred in the EEC Directives correspond to the "Wertpapierfirmen" referred to in the German original of this Act."



    Reference: http://www.bwa.at/en/gesetze/wagindex.html
Vesna Zivcic
Local time: 20:30
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 571
Grading comment
Thank you very much! The Austria-specific answer was just what I was after!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search