KudoZ home » German to English » Law/Patents

reine Dienstleistungen

English translation: services as defined in German law

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:reine Dienstleistungen
English translation:services as defined in German law
Entered by: Kim Metzger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:52 Dec 16, 2003
German to English translations [PRO]
Law/Patents / general terms and conditions
German term or phrase: reine Dienstleistungen
All translation services provided by Überlations are pure services?

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle gegenwärtigen und zukünftigen Geschäftsverbindungen der Überlations Transetzungen GmbH, nachfolgend „Überlations“ genannt, mit ihren Auftraggebern, und zwar auch dann, wenn Überlations bei der Annahme der einzelnen Aufträge nicht mehr auf diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen Bezug nimmt. Überlations ist Sprachmittler; die von Überlations erbrachten Sprachmittlerdienste sind *reine Dienstleistungen*.
Kim Metzger
Mexico
Local time: 22:20
pure(ly) service operations
Explanation:
might fit
Selected response from:

Jonathan MacKerron
Grading comment
Thanks Jonathan. I've done a little research and now understand 'reine Dienstleisungen' to mean 'services as defined in German law'.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1pure(ly) service operations
Jonathan MacKerron


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
pure(ly) service operations


Explanation:
might fit

Jonathan MacKerron
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5577
Grading comment
Thanks Jonathan. I've done a little research and now understand 'reine Dienstleisungen' to mean 'services as defined in German law'.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Guyver: "purely a supply of services"?
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search