KudoZ home » German to English » Law/Patents



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:03 Jun 24, 2001
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase: Auftragspartner
Heading of a paragraph in a legal contract about the placing of orders with contractors specifying who the contractor may deal with

Summary of answers provided
na +1Contractual partner
Astrid Elke Witte



2 hrs peer agreement (net): +1
Contractual partner

Other possibilities would be "contracting partner", "partner in the contract" or whatever, but "contractual partner" sounds best to me.

Astrid Elke Witte
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 578
Grading comment
Not sure this is correct (Auftrags-, not Vertragspartner).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Schleber: Fine - words
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Not sure this is correct (Auftrags-, not Vertragspartner).

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search