GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:29 Jul 15, 2001 |
German to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: eurotransl (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | legis citatae |
| ||
na | legis citatae |
|
legis citatae Explanation: It is Latin, so you can leave it. Reference: http://www.hypverband.de/geschaeftsfelder/pfandbriefe/europa... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
legis citatae Explanation: Addition: Since your text does not appear to be a contract or agreement, but simply a report of sorts, just say "section 13 of such Act..." (or whatever you used for the Naturschutz.... Reference: http://www.hypverband.de/geschaeftsfelder/pfandbriefe/europa... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.