Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:58 Jul 19, 2001
German to English translations [PRO] Law/Patents
German term or phrase: auch eine andere
This sentence is getting me into a bit of a twist:
Die Firma behaelt sich vor, (name) innerhalb des Unternehmens bei unveraenderten Bezuegen auch eine andere, seiner Vorbildung und Faehigkeiten entsprechendn Taetigkeit zu uebertragen.
So basically the company can move this guy around without making any changes to his salary 'so long as' these activities correspond to his skills, training and experience???
Obviously that is not legalese but I am just looking for confirmation that I have the right idea with the 'so long as'??