Ausuebung aller vermoegensrechtl. Befuegnisse an

English translation: See below

13:32 Jul 20, 2000
German to English translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Ausuebung aller vermoegensrechtl. Befuegnisse an
An employment agreement I am translating contains a paragraph on Inventions and Improvements with the following clause: Die Firma ist zur Ausübung aller vermögensrechtlichen Befügnisse an den Computerprogrammen berechtigt, die Hr. XXX in Wahrnehmung seiner Aufgaben entwickelt und herstellt. The part “Ausübung aller vermögensrechtlichen Befügnisse an” is confusing. Can anyone help me out?
Anthony Frey
United States
Local time: 11:07
English translation:See below
Explanation:
Basically, it's a "nice" way of saying we own everything you create while working for us.

"The company is entitled to all ownership rights to the computer programs that Mr. XXX develops and creates in the course of performing his job."

There is surely a more eloquent way to put this, but "ownership rights" appears often enough on the web with the search criteria +software +"ownership rights." Northern Light returned over 8,000 hits, with one such match given below.
Selected response from:

Cami Townsend
Grading comment
Thanks a lot! That is exactly what I thought but I need some reassurance!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naOr
Cami Townsend
naSee below
Cami Townsend


  

Answers


20 mins
See below


Explanation:
Basically, it's a "nice" way of saying we own everything you create while working for us.

"The company is entitled to all ownership rights to the computer programs that Mr. XXX develops and creates in the course of performing his job."

There is surely a more eloquent way to put this, but "ownership rights" appears often enough on the web with the search criteria +software +"ownership rights." Northern Light returned over 8,000 hits, with one such match given below.


    Reference: http://www.freibrunlaw.com/articles/articl6.htm
Cami Townsend
PRO pts in pair: 227
Grading comment
Thanks a lot! That is exactly what I thought but I need some reassurance!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
Or


Explanation:
". . . to exercise all ownership rights to the . . ."

Cami Townsend
PRO pts in pair: 227
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search