KudoZ home » German to English » Law (general)

unter gleichzeitig Anmeldung fuer den Ausfall...

English translation: Hi Nick,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:05 Sep 16, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
German term or phrase: unter gleichzeitig Anmeldung fuer den Ausfall...
Text regarding insolvency proceedings: this comes from a section dealing with insolvency claims relating to security interests:
"Sicherungsrechte werden geltend gemacht - ja oder nein: Abgesonderte Befriedigung gemaess para x InsO (unter gleichzeitig Anmeldung fuer den Ausfall wird beansprucht)
HTH Nick
Nick Smith, BA (Hons.), Dipl. Uebers. (FH Koeln)
United Kingdom
Local time: 08:26
English translation:Hi Nick,
Explanation:
the comma seems is in the wrong position! It should follow* Ausfall*,
in which case the entire sentence makes more sense:preference claims (or preferential treatment/priority claim/preferred claim)pursuant to par.XXX(with simultaneously lodged claims for losses) are(is) filed

hope this helps!
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 00:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Hi Nick,
Johanna Timm, PhD


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hi Nick,


Explanation:
the comma seems is in the wrong position! It should follow* Ausfall*,
in which case the entire sentence makes more sense:preference claims (or preferential treatment/priority claim/preferred claim)pursuant to par.XXX(with simultaneously lodged claims for losses) are(is) filed

hope this helps!


    Der grosse Eichborn
Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 00:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 637
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 14, 2014 - Changes made by Steffen Walter:
FieldLaw/Patents » Bus/Financial
Field (specific)(none) » Law (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search