sobald bekannt wird, dass Dritte in diese Schutzrechte eingreifen
English translation: that third parties infringe these intellectual property rights
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:13 Feb 13, 2012
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Händlervereinbarung
German term or phrase:sobald bekannt wird, dass Dritte in diese Schutzrechte eingreifen
sobald ihm bekannt wird, dass dritte Personen in diese gewerblichen Schutzrechte eingreifen
auch hier bräuchte ich etwas hilfe zwecks der richtigen ausdrucksweise und satzstellung, sowie in Verträgen üblich.
Intellectual property rights is the broader term, inlcudes e.g. copyright AND patents/industrial designs (Geschmacksmuster). So one may use the term "intellectual and industrial property rights" but not "industrial property rights" in isolation as it does not include copyright protection. "Intellectual property rights" includes everything, it's impossible to argue that an element/right is missing.
As per Paul's link: "
Industrial property takes a range of forms, the main types of which will be outlined in this booklet. These include patents to protect inventions; and industrial designs, which are aesthetic creations determining the appearance of industrial products. Industrial property also covers trademarks, service marks, layout-designs of integrated circuits, commercial names and designations, as well
as geographical indications, and protection against unfair competition."
Automatic update in 00:
7 mins confidence: peer agreement (net): +1
that third parties infringe these intellectual property rights