KudoZ home » German to English » Management

VWL

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:28 Dec 1, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Change management
German term or phrase: VWL
I'm pretty sure this isn't Volkswirtschaftslehre (economics) in this case. Unfortunately, I don't have much context, as it's in a list of terms in a change management process description.

It comes between the following:

Lieferanteninformation
Fertigungsdokumente
VWL
Verbrauchsmaterial verfügbar
Technische Unterlagen

I'm fine with the others, but haven't been able to find anything for VWL which could fit here. Any ideas are welcome. Thanks!
Trevor Pettit
Local time: 19:46
Advertisement


Summary of answers provided
4(Versand)Warenlieferung
Allison Wright
Summary of reference entries provided
Kudoz question
Ingeborg Gowans

Discussion entries: 7





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Versand)Warenlieferung


Explanation:
It seems to be a mixture of two words:

Versandwaren - goods transported/products dispatched
Warenlieferung - delivery of goods/consignment

Perhaps this is a Frachtbrief/consignment note?
I would rule out "packing list"

If you were to translate En "consignment" into De, it is possible in certain contexts to use De "Versand" or "Warenlieferung".

HTH

It fits your context

Allison Wright
Portugal
Local time: 19:46
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Kudoz question

Reference information:
not sure whether this fits into your contextIt came up in a previous Kudoz question with the abbr. Vl
could it be: vermögenswirksame Leistungen?

taxfree compensation to employees for capital accumulation purposes


Reference: http://dict.leo.org

Ingeborg Gowans
Canada
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  James Heppe-Smith: Vermögenswirksame Leistungen indeed. Tax-free employer sponsored savings scheme. It is, I seem to remember, a requirement for firms to offer this to employees after 6 months or so.
19 mins
neutral  philgoddard: Could be, but I'm not sure it fits the context. All the other items on the list seem to be production related.
38 mins
neutral  xxxhazmatgerman: Pure guesswork indeed, but would not fit easily with the rest of the list.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search