https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/manufacturing/43915-verschalten.html

verschalten

English translation: cobbled together

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:verschalten
English translation:cobbled together
Entered by: gcaddy

21:27 Apr 16, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
German term or phrase: verschalten
"eine kuriose IT-Systemlandschaft, die irgendwie miteinander verschaltet waren" [sic]
Mary Burke
cobbled together
Explanation:
the 'irgendwie' suggests a surprise, makeshift composition. I would propose:

'that has somehow been cobbled together'

Although it may be too colloquial for this context - hard to tell
Selected response from:

gcaddy
United Kingdom
Local time: 21:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
namiteinander verschaltet = put together
Fuad Yahya
nanetworked
Dierk Seeburg
nainterconnected
Madeleine van Zanten
nacobbled together
gcaddy


  

Answers


57 mins
miteinander verschaltet = put together


Explanation:
Fancier expressions can be found, but I like the simplicity of "put togehter."

Fuad


    Common usage
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
networked


Explanation:
This appears to be from a networking context in IT, as in "vernetzen", so I suggest "networked".

Cheerio,
Dierk


    Reference: http://www.iee.et.tu-dresden.de/cgi-bin/cgiwrap/wernerr/sear...
Dierk Seeburg
Local time: 14:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
interconnected


Explanation:
or just connected

Madeleine van Zanten
Switzerland
Local time: 22:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days
cobbled together


Explanation:
the 'irgendwie' suggests a surprise, makeshift composition. I would propose:

'that has somehow been cobbled together'

Although it may be too colloquial for this context - hard to tell

gcaddy
United Kingdom
Local time: 21:20
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: