English translation: up-to-the-minute - exact - timely - current - real-time
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:
up-to-the-minute - exact - timely - current - real-time
Explanation: Oxford Duden gives the following for "zeitnah"
= reklevant to the present day
However, I do not think this fits the context and I do not thiunk there is a 'short and sweet' translation. I would translate it as follows:
"... the production progress of a producer is monitored efficiently and as close as possible to the time of production."
Alexander Schleber Belgium Local time: 07:16 Works in field Native speaker of: German, English PRO pts in category: 24
Explanation: I like Dan's suggestions with up to the minute the best. Just another thought: to borrow coinage from accounting, where computers have made it possible in recent years to obtain "real-time" financial data (up-to-the-minute) versus having to wait for historical data in financial reports.
How about: we aim/our goal is to provide manufacturers with real-time monitoring of their production processes/sequences in as efficient a manner as possible.
Beth Kantus United States Local time: 01:16 Native speaker of: English PRO pts in category: 7