KudoZ home » German to English » Marketing

bei der XXX Fanggemeinde

English translation: fan club

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fangemeinde
English translation:fan club
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:16 Dec 6, 2001
German to English translations [PRO]
Marketing
German term or phrase: bei der XXX Fanggemeinde
In a presentation on youth culture.
No more direct context as it is a bullet point, but the general meaning is something like a "captive audience", where XXX is the name of the company involved.. Does anyone know a better term in "marketing speak", please?
transatgees
United Kingdom
Local time: 05:21
literally: fan club
Explanation:
I think you have a typo and it should be Fangemeinde and not Fanggemeinde!!!

I'd say something like:

among XXX fans (e.g. among Nike fans, etc.)
Selected response from:

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 06:21
Grading comment
I think you are right about the typo. Many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2literally: fan club
Alison Schwitzgebel


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
literally: fan club


Explanation:
I think you have a typo and it should be Fangemeinde and not Fanggemeinde!!!

I'd say something like:

among XXX fans (e.g. among Nike fans, etc.)

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 06:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 3409
Grading comment
I think you are right about the typo. Many thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  schmurr: among … fans
1 hr

agree  Ingrid Grzeszik
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search