Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
I need some advice.I'm translation a website for a conmpany that conceives, manufactures, delivers and installs decorations for Shopping Centers and Department Stores. In one of their campaigns the installed dozens of cardboard "Leseratten" in the book section of a Dept. Store.There is a picture of that on the site. If I translate the term with "bookworm" it won't go with the picture. If I don't translate, English speakers won't have a clue what that's all about. Can anyone tell me how I should hndle that situation? This is an agency job, so I can't contact the client directly.
Thanks you, Mats! I did call the agency and got word from their client, that I should translate and add an explanation. So thank you, too, Mary, and everyone who tried. Olav 4 KudoZ points were awarded for this answer