Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: He didn't express himself very clearly, did he? I think what he is trying to find out is whether any support measures are necessary for the fax transmission. Presumably he is trying to send it by direct computer link and isn't quite sure how to do that. I think you can translate that quite freely, such as:
Do I need to take any steps to support/ensure the successful fax transmission?
Should anything else be included in the fax?
That's my guess. (And that's all it is - a guess).
I'm not sure that the author is so much concerned about proper transmission of the fax as he is about including everything that needs to be / should be included, such as, for instance, some sort of a return or response code that would enable him to track return rates.
Explanation: To me it is fairly obvious that the fax is part of a sales campaign and that it is to be transmitted to a large number of recipients - why else would the writer ask how long it would take or ask about the Rücklaufquote? So I think that what the writer wants to know is if the recipient - probably his advertising agent - thinks the fax can stand alone or if it needs to be linked to something else that would enhance its effect. A literal translation would be: "Do I have to take any other measures in which I incorporate the (advertising) fax".