Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:23 Jan 31, 2003
German to English translations [PRO] Marketing
German term or phrase:see sentence
im November 2002 sandten wir Ihnen ein Schreiben bezueglich Einsatz von kritischen Stoffen
I've rendered it "May we remind you of the letter we sent you in November 2002 about the use of critical substances?" or am I too mild?
the writing company is actually starting being impatient and upset