Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:36 Jun 20, 2001
German to English translations [Non-PRO] Marketing
German term or phrase:Halten Sie Ihren Ruecken frei ...
I need creative help with this. There is a picture of a cowboy with this phrase : "Halten Sie Ihren Ruecken frei mit uns." Uns refers to a computer company. All I can come up with is "Protect yourself with us" but would be happy to hear other suggestions.
Explanation: As the current moderator of the English-German sub-community at ProZ.com I would like to ask everyone to please ignore inflammatory comments by other members. Proz.com is a professional/public site and we are not all born linguists. ProZ.com is accessed by a wide variety of users, professional translators included, and has no nor does it intend to have any control over the degree of difficulty of the questions nor the quality of the answers, and that is part of what the site is all about. Although the peer has decided to remain anonymous by not signing his/her comments, ProZ.com is open to anyone to participate according
to the Membership Agreement unless they violate said Membership Agreement.
Thanks and Cheerio,