KudoZ home » German to English » Marketing

Kundenbindung & Alleinstellungsmerkmal

English translation: Customer Retention - USP

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kundenbindung & Alleinstellungsmerkmal
English translation:Customer Retention - USP
Entered by: Evert DELOOF-SYS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:07 Jul 10, 2000
German to English translations [PRO]
Marketing
German term or phrase: Kundenbindung & Alleinstellungsmerkmal
Unfortunately, these are subheadings with no context. Could Alleinstellungsmerkmal be translated with USP?
I struggle to find a suitable translation for Kundenbindung every time it appears in a marketing text - customer loyalty?
Lucy Simpson
Local time: 13:04
Customer Retention
Explanation:
Kundenbindung could be Customer Loyalty (program) or Customer Retention, depending on what's meant in the context.

Alleinstellungsmerkmal is indeed USP (Unique Selling Proposition)

www.buseco.monash.edu.au/Subjects/MKT/MTPonline/Dictionary/...
gives you an excellent overview of most marketing terms in English + definition
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 14:04
Grading comment
Thank you for the very useful web reference - I'll visit it again! The other translator had a valid point about 'solus position' (you can also have a solus site for a distributor) but it isn't quite right in this context, I feel. However, a useful term to bear in mind for the future
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naCustomer Retention
Evert DELOOF-SYS
na -1customer loyalty or (building up a) customer relationship-> depending on perspective
Renate Dunwoodie


  

Answers


16 mins peer agreement (net): -1
customer loyalty or (building up a) customer relationship-> depending on perspective


Explanation:
from the perspective of the customer: loyalty
from the perspective of the company: customer relationship

My suggestion for "Alleinstellungsmerkmal": solus position characteristic


    from my most recent marketing job
Renate Dunwoodie
Local time: 14:04
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: solus position characteristic? Solus position" of or denoting the position of an advertising poster or press advertisement that is separated from competing advertisements
4172 days
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins
Customer Retention


Explanation:
Kundenbindung could be Customer Loyalty (program) or Customer Retention, depending on what's meant in the context.

Alleinstellungsmerkmal is indeed USP (Unique Selling Proposition)

www.buseco.monash.edu.au/Subjects/MKT/MTPonline/Dictionary/...
gives you an excellent overview of most marketing terms in English + definition


Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 14:04
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 148
Grading comment
Thank you for the very useful web reference - I'll visit it again! The other translator had a valid point about 'solus position' (you can also have a solus site for a distributor) but it isn't quite right in this context, I feel. However, a useful term to bear in mind for the future
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search