05:41 Jul 4, 2001 |
German to English translations [PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tanya Harvey Ciampi (X) Local time: 10:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | supply sector |
| ||
na | Tenders and Contracts |
| ||
na | I apologize - Offer Management |
| ||
na -1 | order management |
|
supply sector Explanation: self-explanatory |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tenders and Contracts Explanation: Ger/Eng bilingual glossary: http://www.fh-karlsruhe.de/ifs/html/ger/uebersetzungen/eng-s... Check it out for yourself! I also found "supply department" on another bilingual site, but I'm not sure about the context. hth, Tanya |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
order management Explanation: see one of the references there are purchase and supply orders to be discerned here the reference http://www.benchmarkingreports.com/businessoperations/op69_o... experience with information systems |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I apologize - Offer Management Explanation: Hi all, just working too much - order or offer ... How about Offer Management? see: http://www.impact-sales.com/offer_mgt.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.