GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:09 Jul 8, 2001 |
German to English translations [PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dan McCrosky (X) Local time: 01:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | no 100% answer - just background - maybe incubator |
| ||
na | Flow heater company |
| ||
na | business incubator |
| ||
na | convector heater manufacturers |
|
Flow heater company Explanation: Ernst: Durchlauferhitzer m / flow heater, instantaneous water heater I know this is a technical translation but this expression MIGHT be the one used for the description of such companies (of which I have never heard) Ernst, "W�rterbuch der Industriellen Technik"+MW |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no 100% answer - just background - maybe incubator Explanation: The "Durchlauferhitzer" is like an incubator company at least in some ways but I am not yet sure it is exactly the same. Some definitions state that the "Durchlauferhitzer" makes other enterprises more capable by running staff through a process that warms them up. Other sites speak of a pure incubator function. Here is what I have so far: http://www.kpmg.de/services/consulting/ebusiness/eTicker_Wee... Wie wird das Innovationscenter für eBusiness arbeiten? Hartmann: Es wird wie ein Inkubator arbeiten, in dem neue Ansätze bis zur Marktreife "ausgebrütet" werden. Unsere Mitarbeiter werden sich dort zwei bis drei Jahre ganz speziell auf das Thema Internet konzentrieren, um danach mit dem erworbenen Wissen in die anderen industrieorientierten Units zu wechseln. Auf diese Weise wird sich das Wissen in alle Bereiche von KPMG ausbreiten. Deshalb sprechen wir auch gerne von einem "Durchlauferhitzer" für unser Unternehmen. http://www.informationweek.de/channels/channel01/001926a.htm Das Start-up ist daher derjenige Partner, der immer wieder mit Forderungen an das Stammhaus herantritt: Das Familienunternehmen ist es beispielsweise gewöhnt, einen Jahresabschluss zu machen. Das Controlling der Online-Filiale braucht die Zahlen und Informationen aber schneller als das Stammhaus. Dank der bestehenden Verträge kann Straubinger darauf bestehen, dass der Abschluss rascher erstellt wird. »Wir geben die Prozessgeschwindigkeit vor«, sagt er. »Wir sind der Durchlauferhitzer für das Stammgeschäft«. http://www.technopark-bs.de/ziele.html Der Technologiepark ist keine subventionierte Einrichtung, die langfristig Räume zu günstigen Bedingungen vermietet. Er will lediglich ein "Durchlauferhitzer" sein, Start und Anfangsphase erleichtern und damit das Entstehen möglichst vieler marktfähiger innovativer Unternehmen fördern. http://www.tcc-chemnitz.de/TCC/tcc9/ideale.htm Prokurist Jenz Otto sieht das TCC jedenfalls als "Durchlauferhitzer für junge Technologiefirmen", denen man in der schwierigen Startphase unter die Arme greife http://www.vectrum.de/linkbaum/wirtschaft.finanzen/existenzg... "Durchlauferhitzer" nennt sich das IGZ Bamberg selbst, weil es junge Unternehmen so richtig in Fahrt bringen möchte. Mit niedrigen Mieten und unterstützendem Know-how werden in diesem Gründerzentrum innovative Existenzgründer gefördert, bis sie nach 5 Jahren Platz für neue Anwärter machen müssen. Bis dahin sollten Sie es eigentlich geschafft haben, sich auf dem Markt zu etablieren. More later if I can find a 100% translation match. HTH Dan |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
2 hrs
14 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |