KudoZ home » German to English » Marketing

Unter dem Strich steht, dass

English translation: The bottom line is that

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Unter dem Strich steht, dass
English translation:The bottom line is that
Entered by: Marcus Malabad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:33 Aug 12, 2001
German to English translations [PRO]
Marketing
German term or phrase: Unter dem Strich steht, dass
Formula 1 is a game that seeks the limits. Whether structural analysis, temperature calculation, kinematics or weight optimization, uniform data structures can be used, say, with Pro/Mechanica or behavior modeling without data conversion to simulate almost all operating conditions and make the needed modifications in the development. NC paths and the associated programs are generated directly from the CAD data and sent to the supplier. Damage analysis is also simplified using a digital model since existing data can be utilized directly to analyze the defect and make the corresponding modifications. Unter dem Strich steht, dass die Entwicklungszeiten und -kosten reduziert werden bei gleichzeitiger Steigerung der Designsicherheit und Qualität.
Marcus Malabad
Canada
Local time: 02:15
The bottom line: [in this context]
Explanation:
>>The bottom line: Development times and costs are reduced, design risks are minimized and design quality is improved.<<

Parenthetically, the meaning of _Designsicherheit_ seems to be somewhat flexible, apparently ranging from assuring a reliable product to assuring a safe product to assuring a product in which the actual behavior corresponds to the expected (“specified”) behavior, And the general theme appears to be risk avoidance – both in the implementation of the design and in the subsequent use of the product.

Re Designsicherheit:

Google: Searched the web for designsicherheit. Results 1 - 10 of about 28. Search took 0.36 seconds

Dadurch ist ein Vergleich zwischen erwartetem und "realem" Verhalten möglich. Dies gewährleistet eine hohe Designsicherheit.
http://www-md.e-technik.uni-rostock.de/forschung/run4/deutsc...


Designsicherheit : Probleme asynchroner Schaltungen, Synchronisation, Metastabilität, Clock-Skew / Clock-Balancing, elektrische Störeinflüsse und Entstörmaßnahmen.
http://www.nf.fh-nuernberg.de/ssp-me/vorlesungen/vor_rinner....

Dieser Preis wurde 1997, es wurde erneuert für 1998-1999, der ungefähre Wert des Preises war $96.000 gegeben. Dieser Kurs hat auch Support von der Designsicherheit Technik, von der Hauptleitung Bruce, vom Präsidenten und vom Institut zur Sicherheit durch Design in Form von 15 Freiexemplaren des Anwendungspakets " designsafe " empfangen, als wir ein kauften (resultierend aus einem Antrag, den wir. bildeten), Ungefährer Wert dieses Preises war $10000.
http://vubme.vuse.vanderbilt.edu/King/BME 272 German.htm

"Bei üblichen Verfahren leidet häufig die Designsicherheit. Wir haben ein Verfahren entwickelt, das sicherstellt, daß die Designs sicher funktionieren.
http://www.channel-harburg.de/unternehmen/information/chipin...
AltaVista (English): The number of Web pages that contain your search terms: designsafe 374

Also cf: Institute for Safety Through Design
http://www.nsc.org/istd/aboutus.htm

AltaVista (English: ) The number of Web pages that contain your search terms: design soundness 26 • design reliability 3906 • design safety 18489

But: AltaVista (English: ) The number of Web pages that contain your search terms: soundness of the design 81 • safety of the design 138 • reliability of the design 167

Important broader contest: risk avoidance.

HTH Tom
Selected response from:

Tom Funke
Local time: 20:15
Grading comment
The translation went out days ago. I finally settled on 'the bottom line is', snappy and current. US English!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2The bottom line: [in this context]
Tom Funke
na +1All things considered....
Mats Wiman
na +1The long and the short of it is ....
Mary Worby
naIn summary
Roland Grefer
nathe bottom line is that.....taxman


  

Answers


11 mins peer agreement (net): +1
All things considered....


Explanation:
All things considered, the development time and cost are reduced. At the same time design reliability and quality are increased.

More casual: At the end of the day....


    Me myself and I
Mats Wiman
Sweden
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1498

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bryan Kampbell
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +2
The bottom line: [in this context]


Explanation:
>>The bottom line: Development times and costs are reduced, design risks are minimized and design quality is improved.<<

Parenthetically, the meaning of _Designsicherheit_ seems to be somewhat flexible, apparently ranging from assuring a reliable product to assuring a safe product to assuring a product in which the actual behavior corresponds to the expected (“specified”) behavior, And the general theme appears to be risk avoidance – both in the implementation of the design and in the subsequent use of the product.

Re Designsicherheit:

Google: Searched the web for designsicherheit. Results 1 - 10 of about 28. Search took 0.36 seconds

Dadurch ist ein Vergleich zwischen erwartetem und "realem" Verhalten möglich. Dies gewährleistet eine hohe Designsicherheit.
http://www-md.e-technik.uni-rostock.de/forschung/run4/deutsc...


Designsicherheit : Probleme asynchroner Schaltungen, Synchronisation, Metastabilität, Clock-Skew / Clock-Balancing, elektrische Störeinflüsse und Entstörmaßnahmen.
http://www.nf.fh-nuernberg.de/ssp-me/vorlesungen/vor_rinner....

Dieser Preis wurde 1997, es wurde erneuert für 1998-1999, der ungefähre Wert des Preises war $96.000 gegeben. Dieser Kurs hat auch Support von der Designsicherheit Technik, von der Hauptleitung Bruce, vom Präsidenten und vom Institut zur Sicherheit durch Design in Form von 15 Freiexemplaren des Anwendungspakets " designsafe " empfangen, als wir ein kauften (resultierend aus einem Antrag, den wir. bildeten), Ungefährer Wert dieses Preises war $10000.
http://vubme.vuse.vanderbilt.edu/King/BME 272 German.htm

"Bei üblichen Verfahren leidet häufig die Designsicherheit. Wir haben ein Verfahren entwickelt, das sicherstellt, daß die Designs sicher funktionieren.
http://www.channel-harburg.de/unternehmen/information/chipin...
AltaVista (English): The number of Web pages that contain your search terms: designsafe 374

Also cf: Institute for Safety Through Design
http://www.nsc.org/istd/aboutus.htm

AltaVista (English: ) The number of Web pages that contain your search terms: design soundness 26 • design reliability 3906 • design safety 18489

But: AltaVista (English: ) The number of Web pages that contain your search terms: soundness of the design 81 • safety of the design 138 • reliability of the design 167

Important broader contest: risk avoidance.

HTH Tom



    See above
    Relevant specification writing and copywriting experience
Tom Funke
Local time: 20:15
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 2419
Grading comment
The translation went out days ago. I finally settled on 'the bottom line is', snappy and current. US English!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yves Georges
50 mins

agree  Mary Worby: I like the bottom line - but would make it into a sentence and not use a semicolon!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs peer agreement (net): +1
The long and the short of it is ....


Explanation:
Just used this in another translation of mine and thought of you!

Question of whether you like it or not, really ...

HTH

Mary


    flash of inspiration!!
Mary Worby
United Kingdom
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2770

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxxxxxxxmkr: Sorry, Mary here again! How about 'it all boils down to' ...
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 16 hrs
the bottom line is that.....


Explanation:
I agree with Mr. Funke

taxman
Local time: 02:15
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 22 hrs
In summary


Explanation:
In summary, the development times and costs are reduced ...

Roland Grefer
Local time: 20:15
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 231
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search