23:24 Aug 13, 2000 |
German to English translations [PRO] Marketing | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Natalie Grassmann Italy Local time: 13:03 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | We are your safeguard |
| ||
na | Belt and braces |
| ||
na | Think of us as the safety net |
| ||
na | false bottom |
|
We are your safeguard Explanation: "Ohne Netz und doppelten Boden (ugs.) Das Management agierte ohne Netz und doppelten Boden, aber das Risiko schien sich auszuzahlen. (Diese Fügung geht auf die Welt des Zirkus und des Varietees zurück." copied from: Duden - Redewendungen ind sprichw�rtliche Redensarten |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Belt and braces Explanation: this is the equivalent colloquialism |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Think of us as the safety net Explanation: "Netz und doppelter Boden" comes from types of safety procedures used in circus acts etc and means the safety precautions taken to reduce risks if something goes wrong. If someone is acting as your "Netz und doppelter Boden" they are providing you with these safeguards. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
false bottom Explanation: False bottoms are used for a number of things like purses, so that if one layer wears through the other won't. In tricks it gives a place for things to be that apparently aren't there. The suggestions already given are good. Another option is: We are your safety net and back-up. Best wishes, Nancy The Concise Oxford-Duden German Dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.