KudoZ home » German to English » Marketing / Market Research

querverkosten

English translation: comparitive tasting / sampling

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:querverkosten
English translation:comparitive tasting / sampling
Entered by: martina1974
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:00 Feb 16, 2009
German to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: querverkosten
(Prospekt für einen Schokoladenhersteller)

Labooko wurde speziell kreiert, um Schokolade querzuverkosten und zu vergleichen: Schmecken Sie die Unterschiede zwischen einzelnen Kakaosorten, Anbauregionen, Kakaoanteilen und Verarbeitungsmethoden. – Sie werden vom Ergebnis verblüfft sein und bald Ihre ganz speziellen Favoriten erkennen!
martina1974
Austria
Local time: 14:22
comparitive tasting / sampling
Explanation:
... at least that's what your text says (or tasting/sampling several sorts, if you want to retain the 'zu vergleichen')
Selected response from:

Ken Cox
Local time: 14:22
Grading comment
thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4comparitive tasting / samplingKen Cox


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
comparitive tasting / sampling


Explanation:
... at least that's what your text says (or tasting/sampling several sorts, if you want to retain the 'zu vergleichen')

Ken Cox
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Grading comment
thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Shiner: comparative !!/You must be working too hard, Ken!
4 mins
  -> yes, of course (that's what I typed the first time, but it looked strange...)

agree  gangels
34 mins

agree  Inge Meinzer
2 hrs

agree  Steve Thomasson
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search