KudoZ home » German to English » Mechanics / Mech Engineering

Verdichterstation

English translation: compressor station

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verdichterstation
English translation:compressor station
Entered by: Yaotl Altan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:47 Nov 1, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / biogas plant
German term or phrase: Verdichterstation
Die Ableitung des Biogases erfolgt über eine Verdichterstation.
Astrid Elke Witte
Germany
Local time: 15:27
compressor station
Explanation:
http://www.oshex.com/compressor.html

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-11-01 22:07:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.protectmarshall.com/index.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2006-11-03 20:38:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

It's a pleasure :)
Selected response from:

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 08:27
Grading comment
Thank you, Yaotl!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4compressor station
Yaotl Altan


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
compressor station


Explanation:
http://www.oshex.com/compressor.html

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-11-01 22:07:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.protectmarshall.com/index.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2006-11-03 20:38:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

It's a pleasure :)

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 08:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Yaotl!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola Gatto
2 mins
  -> Merci beaucoup

agree  John Jory
1 hr
  -> Muchas gracias

agree  Gunsou
2 hrs
  -> Grazie

agree  Mihaela Boteva
3 hrs
  -> Danke :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search