KudoZ home » German to English » Mechanics / Mech Engineering

Stößel

English translation: plunger

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stößel
English translation:plunger
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:50 Oct 25, 2000
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Stößel
IN an inventory list of mechanical items. No real context
David Rumsey
Canada
Local time: 23:29
plunger
Explanation:
I agree with Chris; my very first reaction was that the b in Stoebel is probably an s-zet (ß) that was misread.

In any case, Ernst does not offer anything on Stöbel, but quite a bit on Stößel. So depending on the overall context of your list (there must be some indication as to what this mechanism does), maybe one of the following terms would fit:
Stößel, Ventilstößel m / tappet
Stößel m, Mörserkeule f / pestle
Stößel m (Ramme) / ram[mer]
Stößel m, Plunger m, Tauchkolben m / needle, plunger
Stößel m (Jacquard, Textil) / needle
Stößel m der Stoßmaschine (Wzm) / ram of a shaping machine, slide of a press
[Ernst, WB industrielle Technik]
Selected response from:

Ulrike Lieder
Local time: 23:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naplungerUlrike Lieder
naMaybe maybe 'ram,pestle,tappet'Chris Koenig


  

Answers


3 hrs
Maybe maybe 'ram,pestle,tappet'


Explanation:
On the off-chance that this is supposed to be Stoessel:
(In German spelled with the funny letter that looks like a beta, which looks like a capital b.) (And it would be a mechanical item)

Stoessel:
ram,pestle, tappet

HTH
Chris


    Routledge technical dictionary
Chris Koenig
Local time: 23:29
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
plunger


Explanation:
I agree with Chris; my very first reaction was that the b in Stoebel is probably an s-zet (ß) that was misread.

In any case, Ernst does not offer anything on Stöbel, but quite a bit on Stößel. So depending on the overall context of your list (there must be some indication as to what this mechanism does), maybe one of the following terms would fit:
Stößel, Ventilstößel m / tappet
Stößel m, Mörserkeule f / pestle
Stößel m (Ramme) / ram[mer]
Stößel m, Plunger m, Tauchkolben m / needle, plunger
Stößel m (Jacquard, Textil) / needle
Stößel m der Stoßmaschine (Wzm) / ram of a shaping machine, slide of a press
[Ernst, WB industrielle Technik]


    Ernst, WB industrielle Technik
Ulrike Lieder
Local time: 23:29
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 22, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedStoebel » Stößel
Field (specific)(none) » Mechanics / Mech Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search