Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:46 Feb 16, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Pumps & Compressors
German term or phrase:spezifische Stutzenarbeit
"Die spezifische Stutzenarbeit ist die innerhalb der Stutzen (Saug- und Druck-stutzen) übertragene Energie je Masseneinheit bzw. Leistung je Massenstromeinheit des Fluids."
Is this just "specific work," or is there a more precise term?
Explanation: In the book Strömungsmaschinen 2 by Willi Bohl (ISBN 3-8023-1527-8), the term Spezifische Stutzenarbeit is described on page 15 as "das spezifische Energiegefälle swischen Ein- und Austrittsstutzen" (The specific increase/decrease in energy between inlet and outlet) and measured in J/kg or kJ/kg.. When dealing with water-turbines it is often replace with the "Fallhöhe", H, (I guess this is the head) and for gas or steam turbines you use "Wärmegefälle", delta H, (Which is the change in enthalpy)..