GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:32 Mar 5, 2018 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / drilling | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lancashireman United Kingdom Local time: 23:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | [safety] torque limiter |
| ||
4 | safety slipping clutch |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
We've had this a couple of times before |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
safety slipping clutch Explanation: with MT 3 -socket and output Ø 30 mm, adjusting range 15-80 Nm forspeed range0-500 rpm., weight 2,2 kg, incl. rubber ring, cylindrical pin,clamping sleeve and hook spanner https://fein.com/en_me/accessories/general-accessories/safet... Why would you want to create a new translation when the manufacturer (Fein) already has an English version for the entire text? -------------------------------------------------- Note added at 23 Stunden (2018-03-06 08:02:20 GMT) -------------------------------------------------- The spaces between some of the words did not copy correctly. Should of course read: with MT 3 socket and output Ø 30 mm, adjusting range 15-80 Nm for speed range 0-500 rpm., weight 2,2 kg, incl. rubber ring, cylindrical pin,clamping sleeve and hook spanner |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[safety] torque limiter Explanation: https://de.wikipedia.org/wiki/Rutschkupplung Link in lower left-hand corner of the German page leads to the equivalent English page: https://en.wikipedia.org/wiki/Torque_limiter The Sicherheit/safety element is understood and therefore superfluous. https://www.mayr.com/en/products/torque-limiters http://www.techdrives.co.uk/html/torque_limiters.html?gclid=... -------------------------------------------------- Note added at 1 day 4 hrs (2018-03-06 12:35:52 GMT) -------------------------------------------------- I can think of several reasons why your client might want a new translation: 1) The context is drilling, not automotive. Therefore the use of 'clutch' is inappropriate. 2) 'Safety slipping' = slipping out of safety, i.e. opposite to the intended effect. 3) The general standard of the Fein website is poor. Examples: a) "We have produced the FEIN accessory finder to enable you to find the right accessories" (tautology) b) "Cordless-screwdrivers" - with a hyphen! c) Large angle grinders / Straight Grinders (sloppy use of caps) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 mins |
Reference: We've had this a couple of times before Reference information: . Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/mechanics_mech_e... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.