KudoZ home » German to English » Mechanics / Mech Engineering

Gerätebetreuungszeit

English translation: equipment maintenance interval

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gerätebetreuungszeit
English translation:equipment maintenance interval
Entered by: Nick Smith, BA (Hons.), Dipl. Uebers. (FH Koeln)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:53 Aug 2, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Gerätebetreuungszeit
This tern appears in this sentence from a text dealing with installing a dispatch system "Ist ein Mischbetrieb von Geräten unterschiedlichen Alters und technischer Konzeption (Gerätebetreuungszeit und Kompatibilität prüfen) gefordert?" Any ideas???
Nick Smith, BA (Hons.), Dipl. Uebers. (FH Koeln)
United Kingdom
Local time: 16:22
equipment maintenance interval
Explanation:
or the frequency when the equipment should be serviced.

Betreuung means maintenance or servicing. Your context: since it's a mixture of equipment of various technical specifications and age, then maintenance intervals (various as well!) and compatibility should be checked
Selected response from:

Marcus Malabad
Canada
Local time: 17:22
Grading comment
Thanks Marcus :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +4equipment maintenance interval
Marcus Malabad
natechnical support
Kim Metzger
na -1equipment maintenance duration/duration of equipment maintenance
xxxBarbaraW


  

Answers


10 mins
technical support


Explanation:
Will we have to check whether technical support is available?

Kim Metzger
Mexico
Local time: 10:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 814
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins peer agreement (net): +4
equipment maintenance interval


Explanation:
or the frequency when the equipment should be serviced.

Betreuung means maintenance or servicing. Your context: since it's a mixture of equipment of various technical specifications and age, then maintenance intervals (various as well!) and compatibility should be checked

Marcus Malabad
Canada
Local time: 17:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in category: 141
Grading comment
Thanks Marcus :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
9 mins

agree  Johanna Timm, PhD
51 mins

agree  Michael Hewitt
1 hr

agree  Beth Kantus
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs peer agreement (net): -1
equipment maintenance duration/duration of equipment maintenance


Explanation:
I agree with previous comment, but instead of "interval" I would resort to "duration". It seems to cover a prolonged time instead of an interval.


    Reference: http://www.jhu.edu/~math/mathNSFprop/node8.html
xxxBarbaraW

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marcus Malabad: servicing duration could hardly be dictated. What if it took shorter/longer than specified?
7 hrs
  -> That's why I did not call it servicing duration :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search