KudoZ home » German to English » Mechanics / Mech Engineering



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:05 Aug 2, 2004
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Stemmfase/Anstemmfase
Für Gasturbinenschaufeln:
Diese Arbeitsanweisung regelt die Verwendung der erforderlichen Inventar Vorrichtungsteile für das Anarbeiten der Schaufelanstemmfasen der Verdichterradscheiben.
?? any idea ??
Local time: 16:40

Summary of answers provided
1thrust bevel (stem phase????)
Laszlo Szabo

Discussion entries: 1



2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
thrust bevel (stem phase????)

Fase refers to what English has in the term the phase angle (not the phase in a process but on the turbine wheel)
Anstemmen means to stem against, to thrust.

Note added at 2 hrs 28 mins (2004-08-02 17:34:36 GMT)


Note added at 21 hrs 54 mins (2004-08-03 13:00:09 GMT)

I did not find anything on the technical university dictionaries either. Caulk is imo more abdichten (verstemmen is in a dictionary).

    Reference: http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi
Laszlo Szabo
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search