Anklemmen

English translation: clamping off

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anklemmen
English translation:clamping off
Entered by: Lini

12:15 Jun 25, 2004
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
German term or phrase: Anklemmen
Verwachsungen zwischen rechte adnexe und hinterer Uteruswand und Darm.Schrittweises Freipraeparation des hint.Douglas und der hint. Cervixwand vom Darm.Freipraeparation der rechten Adnexe.Anklemmen des Uterus mit Uterusfasszange,Ligatur des Ligamentum ovarium proprium, der Tube und des Rotundums rechts ueber Deschamps.Gegenklemme am Tubenwinkel,Durchtrennung der Strukturen und Spalten des Latums bis zum Uterus.
Lini
Local time: 22:51
clamping off
Explanation:
Google give lots of hits if you enter >surgery "clamping off"<
Basically it just means placing a clamp to stop the blood flow.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2004-06-25 13:38:10 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, in your sentence you could rephrase, maybe \"The uterus is clamped off with a uterus ..... etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 1 min (2004-06-25 14:16:24 GMT)
--------------------------------------------------

If clamped \"off\" seems to strong, considering that the instrument in question is a forceps, maybe it would be more appropriate to say
\"the uterus was clamped /(gripped) with the uterus forceps, ligation of the.....\"
Selected response from:

Melanie Nassar
United States
Local time: 23:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4clamping off
Melanie Nassar


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clamping off


Explanation:
Google give lots of hits if you enter >surgery "clamping off"<
Basically it just means placing a clamp to stop the blood flow.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2004-06-25 13:38:10 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, in your sentence you could rephrase, maybe \"The uterus is clamped off with a uterus ..... etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 1 min (2004-06-25 14:16:24 GMT)
--------------------------------------------------

If clamped \"off\" seems to strong, considering that the instrument in question is a forceps, maybe it would be more appropriate to say
\"the uterus was clamped /(gripped) with the uterus forceps, ligation of the.....\"

Melanie Nassar
United States
Local time: 23:51
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 144
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search