KudoZ home » German to English » Medical: Cardiology


English translation: scanned

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German term or phrase:abgetastet
English translation:scanned
Entered by: Sheila Hardie
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:10 May 12, 2002
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / echocardiology
German term or phrase: abgetastet
Um den Hämot vermessen zu können, wird er angehalten und durch das Messprogramm,das in die Maschine integriert ist, dann ***abgetastet***. Es gibt nun zwei verschiedene Vorgaben zur Vermessung des linken Ventrikels, was zunächst den Zeitpunkt der Messung betrifft, wie ist die Enddiastole definiert.Nach der sogenannten Penn Convention ist sie definiert als die Spitze der Herzsacke, also auf dieser Ebene und hier markiere ich zunächst das rechtsventrikuläre Endokard, dann das septale Endokard, wobei das septale Endokard nach der Penn Convention noch ausgenommen ist und entsprechend dann auf Seite des Endokards der Posterolateralwand nieder ausgenommen das Endokard,hier, und als nächstes gemessen, das Endokard.

I can't think how to translate 'abgetastet' in this context. Any ideas would be very gratefully received.


Sheila Hardie
Local time: 15:36
Selected response from:

Dr Janine Manuel BSc BHB MBChB
New Zealand
Local time: 03:36
Grading comment
Many thanks, Janine! Thanks to the others for their comments too.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +8scanned
Dr Janine Manuel BSc BHB MBChB



11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8


Dr Janine Manuel BSc BHB MBChB
New Zealand
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Many thanks, Janine! Thanks to the others for their comments too.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jerrie
4 mins
  -> thanks jerrie

agree  Bob Kerns
9 mins
  -> thanks Robert

agree  sylvie malich
33 mins
  -> thanks smalich

agree  Steffen Walter
1 hr
  -> thanks Steffen

agree  Jan Liebelt: Absolutely!
1 hr

agree  Manfred Mondt: thats the word we always have trouble translating into German
1 hr

agree  Kathi Stock
1 hr

agree  Сергей Лузан
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search