KudoZ home » German to English » Medical: Cardiology

Mittellagetyp

English translation: normal position

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mittellagetyp
English translation:normal position
Entered by: Harald Moelzer (medical-translator)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:29 Apr 1, 2008
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
German term or phrase: Mittellagetyp
"EKG: SR, 103 /Min., Mittelagetyp, kein ERRBST."

In addition to the translation, is "ERRBST" something that is universally understandle amongst doctors or is this and abbreviation for results that only German doctors would understand?

thanks:)
Nicole Manker
United States
Local time: 06:52
normal position
Explanation:

...my first thought
Selected response from:

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 15:52
Grading comment
thanks:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3normal position
Harald Moelzer (medical-translator)


Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Mittelagetyp
normal position


Explanation:

...my first thought


    Reference: http://www.tk-online.de/rochelexikon/ro25000/r27030.000.html
Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 15:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 125
Grading comment
thanks:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bjørn Anthun: or 'normal axis'
8 mins
  -> Danke cis-med!

agree  xxxDr.G.MD
3 hrs
  -> Danke Gerhard!

agree  Patricia Daehler: normal heart position
17 hrs
  -> Danke Patricia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 6, 2008 - Changes made by Harald Moelzer (medical-translator):
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Apr 6, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Medical (general) » Medical: Cardiology
Apr 6, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedMittelagetyp » Mittellagetyp


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search