KudoZ home » German to English » Medical: Dentistry

nummierte Plätze

English translation: Numbered positions

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:nummierte Plätze
English translation:Numbered positions
Entered by: Rowan Morrell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:15 Jun 23, 2004
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Dentistry / Electroforming/Electroplating Unit
German term or phrase: nummierte Plätze
"Die ermittelten Oberflächen werden im Display auf ***nummerierte Plätze*** eingegeben. Das Programm ermittelt automatisch die einzustellende Stromstärke, abhänging von der Fläche des jeweiligen Stumpfes sowie der gewünschten Schichtstärke, die einzeln einstellbar ist. Es wird ebenfalls automatisch die genaue Menge des benötigten Goldbades und die Menge des Glanzzusatzes errechnet. Das Display zeigt ebenfalls an, welches der beiden Bechergläser verwendet werden muß."

From a text about a dental electroforming or electroplating unit. I'm just having a bit of a mental block over "nummierte Plätze". Numbered spaces? Numbered positions? Or something else? TIA for your help.
Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 13:23
Numbered positions
Explanation:
You got it! (that translation must be like pulling teeth! :-)
Selected response from:

Jeff Steffin
Local time: 03:23
Grading comment
Thanks Jeff - I'll use numbered positions then. Thanks also to the peer graders for making this answer a little more convincing. Appreciate everyone's help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Numbered positionsJeff Steffin


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
nummierte Plätze
Numbered positions


Explanation:
You got it! (that translation must be like pulling teeth! :-)

Jeff Steffin
Local time: 03:23
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Jeff - I'll use numbered positions then. Thanks also to the peer graders for making this answer a little more convincing. Appreciate everyone's help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Siegfried Armbruster
2 hrs

agree  Steffen Walter: Sounds reasonable but - as I commented on your other answer (belegt) - please use the confidence bar discriminately.
4 hrs
  -> Ich werde mein bestes Tun! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search