English translation: to electrodeposit; to electroplate
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Medical: Dentistry / Crown Coping Manufacture
German term or phrase:galvanisch abgeschieden
"Auf ***galvanisch abgeschiedene*** Kronenkäppchen kann jede beliebige Verblendkeramik verwendet werden."
One for the chemists more than the dentists. Kronenkäppchen are crown copings. Anyway, is "galvanisch abgeschieden" another way of saying "galvanisiert" (electroplated or electroformed)? Or does it mean something like electrodeposited? TIA for your help.