Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:21 Sep 7, 2006
German to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care
German term or phrase:gemäß den krankenhauseigenen Standards
Information for patients in a clinical trial states that they will also receive treatment "gemäß den krankenhauseigenen Standards".
Could I say 'in-house hospital standards' or is it more literal 'hospital's own standards'?