English translation: haemotoma/ hematoma (American English)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Sorry, Lini, I apologize if I offended you. I was just confused about this note that Proz.com put in the header to your question: "Note: The asker has indicated that this question is from a translation test...." I wish you all the best in life too.
Hello Sir,i was quite upset by the way you reacted yesterday on me asking queries,i am not a German native and i often have problems doing translations.I keep on learning for the things others suggest me.I am neither a student nor am i giving any translation test.Anyways,keep your cool and wish you all the best in life.
Maybe I've overreacted (i.e. lots of folks are helping you). I suppose it all depends on what rules your other classmates and instructor are following. KudoZ is as valid a source as a dictionary I suppose....