Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Medical - Medical: Instruments
German term or phrase:Wirkstoffträger
[...] die Entwicklung eines Narkosemittels, das aufgrund eines modifizierten Wirkstoffträgers den Injektionsschmerz deutlich reduziert [...].
This is from one of the more technical sentences in a generally straightforward text about a healthcare company's progress over the last few years. I've Googled "Wirkstoffträger" in this context quite a bit, but can't find anything conclusive.
If anyone could point me in the right direction, I'd very much appreciate it.