KudoZ home » German to English » Medical: Instruments

frei nach unten gelagert

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:01 Oct 25, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Description of equipment
German term or phrase: frei nach unten gelagert
Context sentence: "Ob es in der Maske zu stärkerer Oedembildung an den frei nach unten gelagerten Partien kommt, kann aus vorliegenden Daten derzeit nicht abgeleitet und beurteilt werden." This occurs in a discussion (written in Vienna) of a padded face mask to support the head of an unconscious patient in the prone position (i.e. face down). The mask leaves parts of the head free (e.g. eyes, nose, mouth) while supporting it elsewhere.
It seems to me that the parts that are "frei" are not "nach unten gelagert" - have I misunderstood it? Should "nach" be "nicht"?
Thanks if you can help.
Oliver Walter
United Kingdom
Local time: 20:07
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1open parts supported from below
jccantrell
3hnaigng non supported partsClaudia53
3parts not (directly) supported from below
Gabrielle Lyons


Discussion entries: 3





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
open parts supported from below


Explanation:
From your discussion, I would think similar to mbrodie that there are the open portions of the mask that are not covered by the mask (open) but which are still supported from below. I think the support can come from the side or diagonally onto the face so that, while the face IS supported from below, it is still open.

Just my thought.



jccantrell
United States
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kcda: ...freely supported below!?
2 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
parts not (directly) supported from below


Explanation:
I agree with mbrodie and Trudy Peters, but I think this is the clearest way to express the idea in English - with directly for added clarity if you don't mind the extra word.

Gabrielle Lyons
Local time: 20:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

20 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hnaigng non supported parts


Explanation:
the parts that are no supported are hanging since they are "unten" which means down or underneath.....this fits with the resto f the textm since they mention that this might generate swelling.

Claudia53
Local time: 21:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 26, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Medical (general) » Medical: Instruments


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search