Staubarmut

English translation: with regard to creating a dust-free environment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Staubarmut
English translation:with regard to creating a dust-free environment
Entered by: Orla Ryan

19:42 Jul 17, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Pharmaceuticals / Austrian pharmaceutical company's in-house hygiene regulations
German term or phrase: Staubarmut
Text is about hygiene procedures in a pharmaceutical plant & employee's role in carrying them out.

"Entsprechend ihrer Funktion unterliegen die Betriebsraume unterschiedlichen Anforderungen in Bezug auf Keim- und Staubarmut."

Danke :)
Orla Ryan
Ireland
Local time: 09:42
with regard to creating a dust-free environment
Explanation:
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="create a dust-free e...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-07-17 19:57:33 GMT)
--------------------------------------------------

since total \'dust-free\' status may be an unachievable chimera, you could also use \'low-dust environment\'

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-07-17 19:59:44 GMT)
--------------------------------------------------

in Bezug auf Keim- und Staubarmut > with regard to creating a germ and dust-free environment (no hyphen after \'germ\' in English)
Selected response from:

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 09:42
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4with regard to creating a dust-free environment
Lancashireman


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
in Bezug auf Staubarmut
with regard to creating a dust-free environment


Explanation:
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="create a dust-free e...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-07-17 19:57:33 GMT)
--------------------------------------------------

since total \'dust-free\' status may be an unachievable chimera, you could also use \'low-dust environment\'

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-07-17 19:59:44 GMT)
--------------------------------------------------

in Bezug auf Keim- und Staubarmut > with regard to creating a germ and dust-free environment (no hyphen after \'germ\' in English)

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 09:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 76
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell: germ- and dust free environment
10 mins
  -> Thanks Swiss (Sorry, I was just making my point about the hyphen as you posted your 'agree' :-(

agree  Dr.G.MD (X)
42 mins

agree  Trudy Peters: germ and dust-free (Andrew is right)
4 hrs

agree  Siegfried Armbruster
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search