English translation: retardation / retarding doses
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:13 Nov 15, 2001
German to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals
German term or phrase:Einschleichen
Die Erfordernis der Teilbarkeit der Tabletten is aus medizinischer Sicht bei Erwachsenen dann nicht gegeben, wenn sich wie geplant beweisen läßt, daß sich mit GABATRIXIN ein Einschleichen erübrigt.
Explanation: Einschleichen in a medical/pharmaceutical text means a slow increase of the dose at the beginning of the treatment.
A retarding dose I think means that there is a retarding action, which is something quite different.
What I say makes also sense with the text, because such a slow increase of the dose would implicate the pills to having to be divided in the beginning.
I am really sure about it.