Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
more googling shows "biphasic" to be often used in association with "elmination". I went with "levels decrease in a biphasic fashion " - thanks to all who contributed 4 KudoZ points were awarded for this answer
I think it's a simple misspelling. I've done some googling and found "zweiphasisch" in the sense of "zweiphasig" in German, Swiss and Austrian texts - I dare say some people are simply unable to spell.
Sorry Jonathan. I can´t really comment on the use of endings in Swiss German, but could very well imagine that the ending -ig changes to -isch. But... as I said, I don´t know for sure. Maybe there is a Swiss native speaker, who could shed some light...