Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Austrian clinical study
German term or phrase:Kombinationsarm
My medical dictionary does not include this term and the google references I have found are extremely limited. Thinking it has something to do with a combination or combined versus mono therapy/treatment, but is there a specific phrase for this in English?
Here is the whole sentence
(from documents related to a clinical study in *Austria*):
Die nun erwähnte eventuell mögliche Mono-Therapiebehandlung im Kombinationsarm war von Haus aus im Protokoll vorgesehen.
Thank you (all) so much - both responses right, of course (altho I always worry about the "can't-be-that-easy" translations!), guess I must grade this based on just less than 60 seconds response time! 4 KudoZ points were awarded for this answer