Universitätskliniken und Schwerpunktkrankenhäuser mit über 2000 Betten
English translation: University Clinics and Central Hospitals with over 2000 beds
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:56 Dec 25, 2001
German to English translations [Non-PRO] Medical
German term or phrase:Universitätskliniken und Schwerpunktkrankenhäuser mit über 2000 Betten
über 2000 Betten
flaviofbg Spain Local time: 19:15 Native speaker of: Italian, Spanish PRO pts in pair: 4
2 hrs confidence:
University Medical Centers and Tertiary Referral Centers with upwards of 2.000 beds
Explanation: A "clinic" is something quite different from a "Klinikum": the first is a subunit of a hospital, perhaps a department, while the second is a major medical center. A "teaching hospital" is a "Lehrkrankenhaus" and is not necessarily a medical center or a "Schwerpunktkrankenhaus". When you are talking about "Schwerpunktkrankenhaus" in US parlance that is a tertiary referral center (in trauma it's also known as a level III trauma center).
Explanation: A "Schwerpunktkrankenhaus" does not have to be a tertiary referral center across the board but rather only in one or several departments; e.g. my hospital is "Schwerpunktkrankenhaus" in surgery and internal medicine but not in ENT, urology etc.