Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:58 Jan 9, 2002
German to English translations [PRO] Medical
German term or phrase:Hyperkoagulabilitätsszyndrom
Any suggestions for this tongue - twister ?
It is a word from a medical report on a patient. I know the maening, just looking for the best way to say it in English.