KudoZ home » German to English » Medical

Hestgebiss

English translation: prosthetically managed permanent teeth?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:prosth. versorgtes Festgebiss
English translation:prosthetically managed permanent teeth?
Entered by: Tom Funke
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:24 Jan 17, 2001
German to English translations [PRO]
Medical
German term or phrase: Hestgebiss
proth. versorgtes Hestgebiss
This appears in a list of findings for a patient with apical periodontitis. He has received treatment previously (the prosthesis) but what kind of teeth are 'Hestgebiß'?
Julie Neill
Spain
Local time: 19:52
prosthetically managed permanent teeth?
Explanation:
No hits on AltaVista nor Google (nor in medical dictionaries) for Hestgebiss/ß nor Festgebiss/ß.

In Franconian dialect, _hest_ can apparently mean hither, on this side (http://www.zeil-am-main.de/dialekt/vortrag.html#hes) which might indicate overbite or underbite -- (hey maybe the author is from Erlangen). One could also postulate a typo of Festgebiß (which doesn't show up anywhere but could be the writer's oen term for premanent teeth as opposed to dentures). Both somewhat far-fetched, perhaps not mainline dental jargon? (Another possibility is that this could be a veterinary term applied to humans as a metaphor, which happens occasionally.)
Sorry I can't be more helpful Tom




Selected response from:

Tom Funke
Local time: 13:52
Grading comment
Thanks for all your help with this translation - you obviously know a lot about this subject!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naprosthetically managed permanent teeth?
Tom Funke
naFestgebissruebaer


  

Answers


2 hrs
Festgebiss


Explanation:
Are you perhaps really looking for 'Festgebiss',i.e. the
NATURAL TEETH
as opposed to the artificial ones/the denture?

hope you are!


    yy
ruebaer
Local time: 18:52
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
prosthetically managed permanent teeth?


Explanation:
No hits on AltaVista nor Google (nor in medical dictionaries) for Hestgebiss/ß nor Festgebiss/ß.

In Franconian dialect, _hest_ can apparently mean hither, on this side (http://www.zeil-am-main.de/dialekt/vortrag.html#hes) which might indicate overbite or underbite -- (hey maybe the author is from Erlangen). One could also postulate a typo of Festgebiß (which doesn't show up anywhere but could be the writer's oen term for premanent teeth as opposed to dentures). Both somewhat far-fetched, perhaps not mainline dental jargon? (Another possibility is that this could be a veterinary term applied to humans as a metaphor, which happens occasionally.)
Sorry I can't be more helpful Tom







    see above
Tom Funke
Local time: 13:52
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 2419
Grading comment
Thanks for all your help with this translation - you obviously know a lot about this subject!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search